РЫБАЦКИЕ ШУТКИ
Раньше рыба была - в воду без трусов не зайдешь!
Выберите свой регион:
Рыбалка в Тюменской областиРыбалка в Ханты-Мансийском автономном округе - ЮграРыбалка в Омской областиРыбалка в Новосибирской областиРыбалка в Алтайском краеРыбалка в Томской областиРыбалка в Кемеровской областиРыбалка в Республике Алтай (Горном Алтае)Рыбалка в Республике ХакасияРыбалка в Красноярском краеРыбалка в Республике ТываРыбалка в Иркутской областиРыбалка в Республике Бурятия
МенюИнформеры

Экстремальный портал VVV.RU

О рыбалке Яндекс цитирования
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU
Уровень воды
Главная /  Водоемы Сибири - реки и озера Сибири /  Топонимический словарь

Краткий топонимический словарь водоемов и населенных пунктов Западной Сибири

 

 

Строение словарной статьи

  • Название
  • К какому виду географических объектов оно относится (река, озеро, населенный пункт)
  • Где оно употребляется (сокращенно — в пределах района)
  • Краткое объяснение его происхождения.

 

— Р —

РАЗЛОМ — бол. (Кож.). Географический термин разлом обозначает «вершину небольшого заболоченного ручья, берущего начало из болота».

РАКИТНЫЙ — н. п. (Л.-К.). От слова ракита — ива. См. другие топонимы с этим словом:

РАКИТОВАЯ — р. (Параб.), РАКИТОТВОЕ — бол. (Параб.).

РАКИТЫ — оз. (Орд.), селение (Череп., Болот.).

РЖАВКА — н. п. (Том.). От слова ржавец — «болото с желтовато-бурой водой».

РЖАВЧИК — н. п. (Тис.). От ржавец.

РЫБАЛОВО — н. п. (Том.). По фамилии основателей села — Рыбаловых.

РЫБАЛЬНАЯ — р. (Параб.). От слова рыбалить — «ловить рыбу». Есть и озеро Рыбальное (Параб., Орд.).

РЯМ — бол. (Кож., Здв., Параб., Юрг., Топк.). Рям — «кочковатое болото, поросшее лесом». В местном говоре встречается и в виде РЕМ (Юрг.), РЕМКИ — бол. (Череп.).

РЯМОВАЯ — р. (Крап.), РЯМОВАЯ — н. п. (Бел.), вар. РЕМОВОЕ. От слова рям (см. выше).

РЯМОК — н. п. (Кыш.). Уменьшительное образование от слова рям.

РЯМСКОЙ — н. п. (Кр.). От слова рям.

РЯМОК — н. п. (Кыш.). Уменьшительное образование от слова рям.

РЯМСКОЙ — н. п. (Кр.). От слова рям.

Реки Западной Сибири

 

— С —

САГАЛЬКА — р. (Параб.). Из селькупского «сак» — крапива и «ка» — река.

САДОВОЕ — оз. (Кож., Шег., Молч., Параб.), вар. САДОВНОЕ. От слова «сад» — озеро для хранения пойманной рыбы. Есть и озеро САД (В.-К., Карг.).

САДОМНОЕ — н. п. (Кр.). От слова сад в значении «небольшой лес на поле».

САДОК — оз. (Параб.). Уменьшительное образование от слова сад в значении «озеро для хранения пойманной рыбы».

САИСПАЕВО — н. п. (Параб.). От фамилии селькупов Саиспаевых, основателей селения.

САЙГУЛЬ — н. п. (Куйб.). Возможны два объяснения: от тюркского «сай» — «мель, песок» и «гуль» — озеро, т. е. песчаное озеро; и тюркского «сай» — «овраг, балка», т. е. озеро с оврагом.

САЙЗАК — н. п. (Ташт.). Можно предложить две этимологии: от тюркских «сай» — «овраг, балка» и «зак» — «сторона, место», т. е. овражное место, и тюркского «сай» — «песок, мель», т. е. песчаное место.

САЛАИР — лев. пр. р. Томь, вар. САЛАИРКА, САЛАИРКА — лев. пр. р. Малый Бачат. Имеется несколько этимологии: из гюркского «сай» — «галька, высохшее русло», и «аир» — «маленькая речка» (М. Ф. Розен) и из тюркских «сала» — деревня и «ир» — «земля, место», а также из тюркских «сала» — приток реки, второстепенная река и «айыр» — рукав реки, изгиб, излучина(М. Т. Муминов).

САЛАИР — н. п. (Бел.). По речке.

САЛАТ — лев. пр. р. Чижапка. По мнению К. Доннера, «салата» — оборотная, т. е. круто поворачивающая.

САЛКОЛЬ — бол. (Зыр.). Из тюркских «сала» — приток реки, второстепенная река и «коль» — озеро.

САНГИЛЬКА — пр. пр. р. Тым. Из селькупского «санг» — глухарь и «ка» — река.

САРАБАЛЫК — оз. (Здвин.). Имеется два объяснения: 1) из тюркских слов «сары» — желтый и «балык» — рыба, т. е. озеро желтой рыбы, 2) из тюркского «сарыбалык» — стерлядь. САРАБАЛЫК — н. п. (Здв., Чан., Дов.). Названы по водоему.

САРАПКИ — н. п. (Крап.). По фамилии или прозвищу первых жителей. В списке 1782 года указывается деревня САРАПКИНА. Начальное с , возможно, появилось вместо ц под влиянием местного произношения (т. е. деревня ЦАРАПКИНА).

САРБАКЛЫ — оз. (Зыр.). От тюркского «capбак» — разветвляющийся.

САРБАЛЫК — оз. (Венг.) Видоизменения из сарабальге (см. выше).

САРГУЛЬ — оз. (Здв.). Из тюркского «сары» — желтый, «гуль» — озеро.

САРЛА — р. (Том.). Из тюркского «сара» — желтый.

САРСАЗ — н. п. (Юрг.). Из «сарысаз» — желтое болото.

САРТЛАН — оз. (Бар., Здв.). Возможно, из башкирского «суртан» — щука (О. Ф. Саблина).

САСКОЛЬ — оз. (Шег., Крив.). Из тюркского «сас» — болото и «коль» («куль») — озеро.

САСОВОЕ — оз. (Молч.). От слова «сас», заимствованного русскими старожилами у тюрок в значении «болото с кочками».

САХАЛИНКА — н. п. (Первом.). От слова «сахалин» — «удаленное место, часто остров».

САЯНЗАС — лев. пр. р. Тайдон. Из кетского «саензас» — медвежья река.

СЕЛЕКЛА — оз. (Венг.). Из тюркского «сэлэк» — пиявка, следовательно, пиявочное.

СЕЛЕКЛА — н. п. (Венг.). По озеру.

СЕМИКАЛЬДЖЕВОЕ — оз. (Карг.). От слова «кальджа» — топкое место, в данном случае эти места выступают в виде рукавов, ответвлений.

СЕННАЯ КУРЬЯ — залив (Том.). На этой курье раньше косили сено жители Томска.

СИЛЬГА — пр. пр. р. Васюган. Из селькупского «си» — соболь и «га» — река.

СМОЛОКУРОВКА — н. п. (Молч.). Названа по бывшему там смолокуренному заводу.

СОГОРНОЕ — н. п. (Дов.). От слова «согра» — «болотистое место с кочками и кустарником, чаще всего у реки». Это же слово лежит в основе названия реки СОГОРЬ (Яшк.), в исторических памятниках — СОГРЕННАЯ.

СОГРОВАЯ — пр. пр. р. Томь. От слова согра (см. выше).

СОКОЛЫ — лев. пр. р. Чулым. Возможно, от тюркского «сока» — длинноватый или от «сока» — чернозем», т. е. земляная.

СОКУР — н. п. (Новое.). Населенный пункт получил наименование по реке или местности. Имеются две этимологии топонима Сокур: из кетских слов «сок» — запах и «ур» — река», т. е. река с запахом, с вонью; 2) из тюркского «чукур» — котловина, впадина, низкое место.

СОЛОМАТОВО — н. п. (Яшк). От фамилии первых поселенцев Соломатовых. В 1609 году в Томске был стрелец Сидорка Соломатов, возможный основатель деревни.

СОЛОНЕЧНАЯ — н. п. (Кем.). От слова «солонец» — низкое, засоленное место.

СОЛОНЕШНОЕ — оз. (Иск.). От слова солонец.

СОЛОНОВКА — р. (Пром., Суз.). Это речки, текущие по солонцам и имеющие поэтому солоноватую воду.

СОЛОНОВКА — н. п. (Пром.). По речке Солоновке.

СОЛОНЦОВЫЙ — н. п. (Дов.). От слова солонец.

СОНДРОВСКАЯ — пр. пр. р. Обь, вар. СОНДРОВКА. Названа по фамилии аборигенов Сондровых.

СОР — р. (Крив.). Заимствованное русскими у аборигенов слово «сор» имеет значение — заливной луг.

СОРЛА — лог. (Том.). Возможно, из тюркского «сор» — большой или «сор» — солончак.

СОРОВАЯ АККА — оз, (Карг.). От слова «cор» в значении «заливной луг» и «акка» — «старица».

СОРОКОМЫШКА — р. (Чул.), из «сарыкамыш», что означает «желтый камыш».

СОСНИНСКИЙ ЕГАН — пр. пр. р. Большой Посол. Первая часть указывает на то, что река протекает у поселка Соснина, а «еган» у ханты — река.

СОСНОВЫЙ ОСТРОГ — н. п. (Яшк.). Назние происходит из древнего топонима Сосневский острог — укрепленное место на реке Сосновке. Сосновский острог был построен томскими казаками в 1657 году.

СПАССК — н. п. (Ташт.). Поселок назван по Спасскому прииску, открытому в 1844 году и названному в свою очередь по религиозному празднику Спасу.

СПАСОЯИКА — н. п. (Том.). Переоформленное с течением времени название села Спасского на Яе, противопоставленного названию села Спасское на Томи (ныне Коларово).

СРЕДИСОРНОЕ — оз. (Карг.). От слова «сор» — заливной луг.

СРЕДНИЕ КОТЛЫ — оз. (Суз.). Котлом называют «котловину, яму с крутыми стенами».

СТАРИЦА — н. п. (Параб.). Село названо по реке Старица. Это слово употребляется для обозначения старого русла реки.

СТЕПАНОВКА — пригород Томска. Образовалась на месте дачи купца Сосулина Степана Егоровича. Дачу строил известный декабрист Батеньков.

СТРЕЖЕВОЙ — н. п. (Алекс.). От слова стрежь — сильное течение реки, место с сильным течением.

СТРЕЖНОЕ — н. п. (Молч). От слова стрежь.

СТРЕЛИНА — лев. пр. р. Томь. Происходит из уже забытого слова «стрельна» — «укрепление с которого стреляли, башня» (В.И. Даль). В письменных документах XVIII века это название передается как Срельна, Стрельная.

СТРЕЛИНА — н. п. (Масл., Яшк.). По рекам.

СУЙГА — лев. пр. р. Андарма, лев. пр. р. Кеть. Из селькупского «су» — змея и «га» — река.

СУЙГА — н. п. (Молч.). По реке Суйга.

СУЛЗАТ — пр. р. Корта (Молч.). Из кетского «сул» — нельма и «зат» — река.

СУЛЗАТ — н. п. (Молч.). Назван по реке.

СУРГУНДАТ — пр. р. Чулым. Из кетского «холодный» (сравни: «шурган» — «холодная погода»).

СУХОЕ ЗАЙМИЩЕ — бол. (Карас.). Займищами называют «высохшие болота, поросшие редким кустарником, лесом».

СЫНОК — бол. (Болот.). Из тюркского слова «сын» — «грива, вершина горы», т. е. болото на гриве.

— Т —

ТАБЕК — пр. пр. р. Пайдугина. Селькупское «табек» — белка.

ТАБОГА — р. (Чаин.). Из селькупского «табек» — белка и «га» — река.

ТАБУЛГА — оз. и н. п. (Чис.) Из тюркского «табылги» — низкорослый степной кустарник.

ТАВАНГА — пр. пр. р. Корга. Из селькупского «тава» — крот и «га» — река.

ТАВОЛЖАНКА — р. (Суз.,Том., Пром.).Из тюркского «таволга» — луговое травянистое растение с соцветиями душистых желтовато-белых или розовых цветков.

ТАВЛЫ — н. п. (Зыр.), в Списках XIX века — ТАВЛИНСКАЯ. Возможно, из тюрского «тау» — гора, т.е. горная.

ТАГАН — р. (Том., Болот., Кож.), вар. ТАГАНКА. От тюрского «каган» — заросшее травой озеро.

ТАГАН — н. п. (Чан.). Возможно, по водоему.

ТАДАМА — р. (Крив.). Предположительно, из южносамодийскому «тада» — «наполнять, заполнять» и «мА» (из «ба») — река, т. е. полноводная река.

ТАЕЖНАЯ АНГА — р. (Ас ). Из селькупского «анга», имеющего в русских говорах значение «старица». Прилагательное образовано от слова тайга в значении «глухой лес».

ТАЕЖНЫЙ — н. п. (Н.-К.). Название проведено от слова тайга.

ТАЙГА — город в Кемеровской области. Основан как станция на Транссибирской магистрали. Здесь перед строителями стеной встала вековая тайга, поэтому и станцию назвали Тайгой.

ТАЙДОН — пр. пр. р. Томь. По мнению А. П. Дульзона, это очень древнее название, состоящее из индоевропейского дон — «река» и палеосибирского тай с неизвестным значением.

ТАЙДОНСКЙЙ — н. п. (Крап.). По реке Тайдон.

ТАЙНЫЕ — н. п. (В.-К.). Название дано русскими поселению аборигенов, возможно по фамилии или прозвищу: у Г. Ф. Миллера встречаем Тайновы юрты.

ТАЛАЯ — р. (Юрг.), вар. ТАЛА, ТАЛКА. Это река незамерзающая. с полыньями.

ТАЛИНОВКА — н. п. (Параб.). От диалектного слова талина — ива.

ТАЛОВАЯ — приток реки Ломовая (Том.). От диалектного «тала» — ива. Это же слово лежит в основе топонимов ТАЛОВКА — р.(Параб., Бакч., Ас., Бел., Кол.), ТАЛОВКА -н. п. (Яптк., Топк., Кол.).

ТАЛЬМЕНКА — пр. пр. р. Томь. Из слова таймень — «рыба из семейства лососевых». Переход «й» в «л» произошел под влиянием местного произношения. В исторических документах это название передается как ТАЙМЕНКА.

ТАЛЬМЕНКА — н. п. (Яшк., Иск.). По реке.

ТАРА — пр. пр. р. Иртыш. Из тюркского «тар» — узкий.

ТАРЛАГАНЫ — н. п. (Тег.). По фамилии Тарлагановых.

ТАРСК — н. п. (Параб.). Поселок получил название по родине основателей.

ТАРТАС — пр. пр. р. Омь. Из кетского «тар» — выдра и «тас» — река.

ТАРТАС — н. п. (Венг.). По реке.

ТАТАРСК — город в Новосибирской области. От названия народа — татары.

ТАХТАМЫШЕВО — н. п. (Том.). Названо по фамилии или имени основателя деревни. Основное население этой деревни вплоть до наших дней были татары. В переписных книгах Томского города (начало XVIII в.) насчитывается много Тахтамышей.

ТАШАРА — н. п. (Болот.). Этимология О. Ф. Саблиной, производящая данный топоним от тюркского «тас» — камень не может удовлетворить нас, так как не объясняет появление конечного «ара». Возможно, что название происходит от тюркского «ташир» — «заставлять переливаться через край, наводнять», т. е. место, вызывающее наводнение.

ТАШМА — р. (Том.). Из южносамодийского «тош» — соль и «ма» (из «ба») — река, т.е.река с солоноватой водой.

ТАШТАГОЛ — н. п. (Ташт.). Из тюркского «таштагол» — каменный лог. Основан в 1939 году вместе с закладкой рудника по добыче железной руды.

ТАШЪЕЛГА — пр. пр. р. Мрассу. Из тюркских слов «таш» — камень и «елга» — река.

ТАШЪЕЛГА — н. п. (Междур.). По реке.

ТЕБИНАК — н. п. (Колп., Карг.). Из селькупского «тебин» — гниль, «ак» — устье, т.е. гнилое устье.

ТЕГУЛЬДЕТ — р. (Тёг.). Из кетского «тегуль» — соленая вода и «дет» — река.

ТЕГУЛЬДЕТ — н. п. (Тег.). По реке.

ТЕМИРТАУ — н. п. (Кемеровская область). Из тюркских слов «темир» — железо и «тау» — гора.

ТЕНИС — оз. (Сев., Чист.). Из тюркского «тениз» — море.

ТЕРЕНГУЛЬ — н. п. (Баг.). Поселок назван по озеру. Топоним состоит из тюркских слов «теренг» — глубокий и «гуль» («куль») — озеро.

ТЕРЕНКУЛЬ — оз. (Крив.). Переводится с тюркского как глубокое озеро (см. выше).

ТЕРЕНСУ — пр. пр. р. Томь. Из тюркского «теренг» — глубокий и «су» — река, т. е. глубокая река.

ТЕРСАЛГАЙ — н. п. (Кож.). Из тюркского «терс» — поперечный и «елга» — река. Поселок назван по речке. В списке 1782 года этот топоним передается как Терс-Елгай.

ТЕРСЬ — ВЕРХНЯЯ, СРЕДНЯЯ, НИЖНЯЯ, притоки р. Томь. По мнению А. П. Дульзона это название раскрывается из кетского «терсес» — «выдряная река».

ТЕШ — лев. пр. р. Кондома. Возможно, изтюркского теш — «спокойный».

ТИГА — пр. пр. р. Бакчар. Из селькупского «ти» — котел и «га» — река, т. е. котельная река (Э. Г. Беккер). Но можно объяснить ииз тюркского «тик» — прямой, крутой.

ТИНГОЛКА — лев. пр; р. Тым. Из селькупского «тингг» — лебедь и «ка» — река.

ТИНГУНАК — н. п. (Карг.). Из селькупских слов «тинг» — лебедь, «гын» — родительный падеж от «гы» — река, «ак» — устье, т. е. устье лебединой реки.

ТИНГУНАЦКАЯ ПРОТОКА (Карг.). От топонима Тингунак.

ТИНДИРЛИНКА — н. п. (Первом.). Русское образование от тюркского «киндырла» — крапивная. Звук «к» перед гласным и стали произносить как «т» под влиянием местного говора.

ТИПСИНО — н. п. (Колп.). По фамилии крестьян Типсиных, которые переселились сюда в 1760 году и образовали деревню.

ТИХОНОВКА — н. п. (Прок.). По фамилии казаков Тихоновых. В 1673 году в отписке кузнецкого воеводы упоминается конный казак Пронька Тихонов, возможный основатель деревни.

ТОГУЛ — пр. пр. р. Чумыш. Из кетского «тог» — соль и «уль» — река, т. е. река с солоноватой водой. Но возможно и объяснение этого топоника через другое кетское слово — «тогаль» — узкий.

ТОГУР — протока (Колп.). Из кетского «тог» — соль и «ур» (из «уль») — река.

ТОГУР — н. п. (Колп.). По протоке.

ТОЛМАЧЕВО — н. п. (Новое.). По должности или прозвищу первых жителей. Толмачево — н. п. (Параб.) — основателем деревни был толмач — переводчик.

ТОЛПАРОВО — н. п. (Карг.). Названо в честь известного командира партизанского отряда Толпарова.

ТОМИЛОВО — н. п. (Юрг.). По фамилии основателей села. Одним из ближайших потомков основателя селения был конный казак Петр Томилов, живший в этой деревне в 1720 году.

ТОМСК — город и областной центр Томской области. Название происходит из сочетания Томский острог. Острог, давший начало городу, был построен в 1604 году на берегу реки Томь.

ТОМЬ — пр. пр. р. Обь. Из кетского «тоом», значение которого толкуется по-разному одни ученые считают, что это слово имеет значение «река», другие (А. П. Дульзон), отрицая нарицательный характер этого слова, переводят его как «темный». Это же слово лежит в основе других топонимов: ТОМА — пр. пр. р. Чижапка, ТОМ — пр. пр. р. Чумыш.

ТОНГУЛ — пр. р. Четь (Map., Тег.). Из кетского «тонг» — каменная и «ул» — река.

ТОНГУЛ — н. п. (Map.). По реке.

ТОПКИ — город в Кемеровской области. От слова «топка» — обширная болотистая местность (В. А.(Ликонов).

ТРУНДОВАТОЕ — оз. (Кож.). От диалектногo слова «трунда» — «торфяное болото, топкое место».

ТУЛА — лев. пр. р. Обь. Из тюркского «туда» — дерновые кочки в болоте, болота, — см. Тула — оз. (Параб.), т. е. озеро с кочками.

ТУЛКА — пр. пр. р. Обь. Уменьшительное от слова «тула» — болото.

ТУНДА — р. (Ижм.). Возможно, от тюркского «тун» — «быть закрытым, не иметь свободного прохода, тухнуть».

ТУНДА — н. п. (Ижм.). По местоположению на реке Тунда.

ТУРАЛА — лев. пр. р. Томь, ТУРАЛЫ — пр.пр. р. Чулым. Из тюркского «тура» — город, дом, строение, т. е. городищенская.

ТУРУНТАЕВО — н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. В 1720 году здесь проживал Афанасий Турунтаев, ближайший потомок основателя деревни.

ТУЯТОШНОЕ — оз. (В.-К.). От диалектного «туяска» — болотистое место.

ТЫМ — пр. пр. р. Обь. Происходит из кетского «тоом», что означает, по мнению А. П. Дульзона, «темный», т. е. река с темной водой.

ТЫМСК — н. п. (Карг.). По реке Тым.

ТЫХТА — лев. пр. р. Иня., вар.

ТЫХТУШКА. Вероятно, из тюркского «тык» — «затыкать, загородить», т. е. загороженная.

ТЫХТА — н. п. (Пром.). По реке Тыхта.

ТЮЛЬКА — оз. (Крив.). Из тюркского «тюлька» — лисица.

ТЮЛЬКА -н. п. (Крив.). По озеру Тюлька.

ТЮНЯРЬ — н. п. (Том.). Из селькупского «тюняр» — «землянистое болото».

— У —

УБИНСКОЕ — оз. (Уб.). Надежной этимологии нет. Имеется объяснение О. Ф. Саблиной из тюркского «убу» — «проваливаться».А. П. Дульзон относит слово к южносамодийским, не давая его значения. В словаре камасинского языка К. Доннера «уби» — «сырой, влажный».

УЗАКЛЫ — оз. (Куйб.). Возможны два объяснения: из тюркского «узак» — долгий, дальний (А. П. Дульзон) и из тюркского «узек» — «балка, лог, ложбина» (О. Т. Молчанова).

УЗУНГОЛ — н. п. (Ташт.). Из тюркского «узун» — долгий и «гол» — лог.

УЗУНГУЛЬ — н. п. (Чан.). Из тюркских слов «узун» — долгий и «гуль» — озеро.

УЗЫНКУЛЬ — оз. (Крив.). Из тюркского «узун» — долгий и «коль» — озеро.

УКСАТ — лев. пр. р. Томь. Из кетского «уксат» — «стерляжья река».

УЛУС — н. п. (Юрг.). В основе лежит монгольское слово «улус» — «поселение, становище».

УЛУКУЛЬ — оз. (Венг., Чан.). Из тюркского «улу» — «большой, великий» и «куль» — озеро.

УЛУКУЛЬ — н. п. (Венг., Чан.). Названы по озеру.

УЛУЮЛ — пр. пр. р. Чулым. Из тюркского «улу» — большой и «юл» — река.

УЛУЮЛ — н. п. (Первом.). По реке.

УМРЕВА — пр. пр. р. Обь. Из тюркского «умрева» — яма, низина, т. е. ямистая, низменная река.

УМРЕВА — н. п. (Болот.). По реке.

УНЗАС — пр. пр. р. Мзаса. Из кетских «ун» — «спокойный, тихий» и «сес» — река, т. е. река с медленным течением.

УР — лев. пр. р. Иня. Из кетского «ур» — река.

УРБА — оз. (Кыш.). Возможно, из тюркского «урба» — «неглубокий колодец».

УР-БЕДАРИ — н. п. (Бел.). Населенный пункт, расположен на реке Ур. Название включает в себя и образование от фамилии Бедаревых.

УРСК — н. п. (Бел.). По местоположению на реке Ур.

УРЬЕВСКИЙ ЕГАН — пр. пр. р. Обь. Из хантыйских слов «урий» («уры») — «старица, протока» и «еган» — река.

УРЬЯ — р. (Параб.). Из хантыйского слова «урий» («уры») — «старица, протока».

УРЮМ — оз. (Здв.). Этимология из тюркского «урым» — «плету» (О. Ф. Саблина) не обоснована топонимически. Более надежной является этимология из тюркского «ирим» — «урюм» — «отдельное озерко, отрезок пересыхающей реки с проточной водой» (Э. и В. Мурзаевы).

УСА — пр. пр. р. Томь. Имеется много этимологии этого гидронима: А. П. Дульзон связывает его с кетскими словами «у» — «береза», у — «луг», у — «сила»; М. Ф. Розен — с монгольскими словами «ус» («усу») — вода. Но возможны объяснения и из тюркских слов: «у»- «сеть с большими петлями для ловли рыбы» и «су» — река, а также из у — «красивый» и «су» — река.

УСТЬ-АСКАРЛЫ — н. п. (Н.-К.). Аскарлы — «солдатское село» (А. А. Мытарев). Старинное село, в котором раньше жили казаки, отслужившие свой срок в Кузнецком остроге. Расположено в устье реки.

УСТЮЖАНИНО — н. п. (Крап.). По коренной фамилии сибирских старожилов Устюжаниных, предки которых прибыли в Сибирь из Устюга Великого.

УТКА — лев. пр. р. Кеть. Перевод с селькупского названия НЯБЫ-КИ. У С. Ремезова топоним передается в виде Утечьей.

УШАЙКА — пр. пр. р. Томь. Вероятно, от имени Ушай, правда, исторически пока не засвидетельствованного.

Реки Западной Сибири

 

 

Яндекс-реклама
Меню
Дизайн сайта: KOS
 
© ООО "Студия ЛЮКС", 2009-2024. Все права защищены
При копировании материалов обязательна ссылка на сайт