РЫБАЦКИЕ ШУТКИ
Жена думает, что я на работе. Любовница думает, что я у жены. А я поехал на рыбалку и там спокойно напился и крепко выспался!
Выберите свой регион:
Рыбалка в Тюменской областиРыбалка в Ханты-Мансийском автономном округе - ЮграРыбалка в Омской областиРыбалка в Новосибирской областиРыбалка в Алтайском краеРыбалка в Томской областиРыбалка в Кемеровской областиРыбалка в Республике Алтай (Горном Алтае)Рыбалка в Республике ХакасияРыбалка в Красноярском краеРыбалка в Республике ТываРыбалка в Иркутской областиРыбалка в Республике Бурятия
МенюИнформеры

Экстремальный портал VVV.RU

О рыбалке Яндекс цитирования
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU
Уровень воды
Главная /  Водоемы Сибири - реки и озера Сибири /  Топонимический словарь

Краткий топонимический словарь водоемов и населенных пунктов Западной Сибири

Строение словарной статьи

  • Название
  • К какому виду географических объектов оно относится (река, озеро, населенный пункт)
  • Где оно употребляется (сокращенно — в пределах района)
  • Краткое объяснение его происхождения.

— Р —

РАЗЛОМ — бол. (Кож.). Географический термин разлом обозначает "вершину небольшого заболоченного ручья, берущего начало из болота".

РАКИТНЫЙ — н. п. (Л.-К.). От слова ракита — ива. См. другие топонимы с этим словом:

РАКИТОВАЯ — р. (Параб.), РАКИТОТВОЕ — бол. (Параб.).

РАКИТЫ — оз. (Орд.), селение (Череп., Болот.).

РЖАВКА — н. п. (Том.). От слова ржавец — "болото с желтовато-бурой водой".

РЖАВЧИК — н. п. (Тис.). От ржавец.

РЫБАЛОВО — н. п. (Том.). По фамилии основателей села — Рыбаловых.

РЫБАЛЬНАЯ — р. (Параб.). От слова рыбалить — "ловить рыбу". Есть и озеро Рыбальное (Параб., Орд.).

РЯМ — бол. (Кож., Здв., Параб., Юрг., Топк.). Рям — "кочковатое болото, поросшее лесом". В местном говоре встречается и в виде РЕМ (Юрг.), РЕМКИ — бол. (Череп.).

РЯМОВАЯ — р. (Крап.), РЯМОВАЯ — н. п. (Бел.), вар. РЕМОВОЕ. От слова рям (см. выше).

РЯМОК — н. п. (Кыш.). Уменьшительное образование от слова рям.

РЯМСКОЙ — н. п. (Кр.). От слова рям.

РЯМОК — н. п. (Кыш.). Уменьшительное образование от слова рям.

РЯМСКОЙ — н. п. (Кр.). От слова рям.

Реки Западной Сибири
— С —

САГАЛЬКА — р. (Параб.). Из селькупского "сак" — крапива и "ка" — река.

САДОВОЕ — оз. (Кож., Шег., Молч., Параб.), вар. САДОВНОЕ. От слова "сад" — озеро для хранения пойманной рыбы. Есть и озеро САД (В.-К., Карг.).

САДОМНОЕ — н. п. (Кр.). От слова сад в значении "небольшой лес на поле".

САДОК — оз. (Параб.). Уменьшительное образование от слова сад в значении "озеро для хранения пойманной рыбы".

САИСПАЕВО — н. п. (Параб.). От фамилии селькупов Саиспаевых, основателей селения.

САЙГУЛЬ — н. п. (Куйб.). Возможны два объяснения: от тюркского "сай" — "мель, песок" и "гуль" — озеро, т. е. песчаное озеро; и тюркского "сай" — "овраг, балка", т. е. озеро с оврагом.

САЙЗАК — н. п. (Ташт.). Можно предложить две этимологии: от тюркских "сай" — "овраг, балка" и "зак" — "сторона, место", т. е. овражное место, и тюркского "сай" — "песок, мель", т. е. песчаное место.

САЛАИР — лев. пр. р. Томь, вар. САЛАИРКА, САЛАИРКА — лев. пр. р. Малый Бачат. Имеется несколько этимологии: из гюркского "сай" — "галька, высохшее русло", и "аир" — "маленькая речка" (М. Ф. Розен) и из тюркских "сала" — деревня и "ир" — "земля, место", а также из тюркских "сала" — приток реки, второстепенная река и "айыр" — рукав реки, изгиб, излучина(М. Т. Муминов).

САЛАИР — н. п. (Бел.). По речке.

САЛАТ — лев. пр. р. Чижапка. По мнению К. Доннера, "салата" — оборотная, т. е. круто поворачивающая.

САЛКОЛЬ — бол. (Зыр.). Из тюркских "сала" — приток реки, второстепенная река и "коль" — озеро.

САНГИЛЬКА — пр. пр. р. Тым. Из селькупского "санг" — глухарь и "ка" — река.

САРАБАЛЫК — оз. (Здвин.). Имеется два объяснения: 1) из тюркских слов "сары" — желтый и "балык" — рыба, т. е. озеро желтой рыбы, 2) из тюркского "сарыбалык" — стерлядь. САРАБАЛЫК — н. п. (Здв., Чан., Дов.). Названы по водоему.

САРАПКИ — н. п. (Крап.). По фамилии или прозвищу первых жителей. В списке 1782 года указывается деревня САРАПКИНА. Начальное с , возможно, появилось вместо ц под влиянием местного произношения (т. е. деревня ЦАРАПКИНА).

САРБАКЛЫ — оз. (Зыр.). От тюркского "capбак" — разветвляющийся.

САРБАЛЫК — оз. (Венг.) Видоизменения из сарабальге (см. выше).

САРГУЛЬ — оз. (Здв.). Из тюркского "сары" — желтый, "гуль" — озеро.

САРЛА — р. (Том.). Из тюркского "сара" — желтый.

САРСАЗ — н. п. (Юрг.). Из "сарысаз" — желтое болото.

САРТЛАН — оз. (Бар., Здв.). Возможно, из башкирского "суртан" — щука (О. Ф. Саблина).

САСКОЛЬ — оз. (Шег., Крив.). Из тюркского "сас" — болото и "коль" ("куль") — озеро.

САСОВОЕ — оз. (Молч.). От слова "сас", заимствованного русскими старожилами у тюрок в значении "болото с кочками".

САХАЛИНКА — н. п. (Первом.). От слова "сахалин" — "удаленное место, часто остров".

САЯНЗАС — лев. пр. р. Тайдон. Из кетского "саензас" — медвежья река.

СЕЛЕКЛА — оз. (Венг.). Из тюркского "сэлэк" — пиявка, следовательно, пиявочное.

СЕЛЕКЛА — н. п. (Венг.). По озеру.

СЕМИКАЛЬДЖЕВОЕ — оз. (Карг.). От слова "кальджа" — топкое место, в данном случае эти места выступают в виде рукавов, ответвлений.

СЕННАЯ КУРЬЯ — залив (Том.). На этой курье раньше косили сено жители Томска.

СИЛЬГА — пр. пр. р. Васюган. Из селькупского "си" — соболь и "га" — река.

СМОЛОКУРОВКА — н. п. (Молч.). Названа по бывшему там смолокуренному заводу.

СОГОРНОЕ — н. п. (Дов.). От слова "согра" — "болотистое место с кочками и кустарником, чаще всего у реки". Это же слово лежит в основе названия реки СОГОРЬ (Яшк.), в исторических памятниках — СОГРЕННАЯ.

СОГРОВАЯ — пр. пр. р. Томь. От слова согра (см. выше).

СОКОЛЫ — лев. пр. р. Чулым. Возможно, от тюркского "сока" — длинноватый или от "сока" — чернозем", т. е. земляная.

СОКУР — н. п. (Новое.). Населенный пункт получил наименование по реке или местности. Имеются две этимологии топонима Сокур: из кетских слов "сок" — запах и "ур" — река", т. е. река с запахом, с вонью; 2) из тюркского "чукур" — котловина, впадина, низкое место.

СОЛОМАТОВО — н. п. (Яшк). От фамилии первых поселенцев Соломатовых. В 1609 году в Томске был стрелец Сидорка Соломатов, возможный основатель деревни.

СОЛОНЕЧНАЯ — н. п. (Кем.). От слова "солонец" — низкое, засоленное место.

СОЛОНЕШНОЕ — оз. (Иск.). От слова солонец.

СОЛОНОВКА — р. (Пром., Суз.). Это речки, текущие по солонцам и имеющие поэтому солоноватую воду.

СОЛОНОВКА — н. п. (Пром.). По речке Солоновке.

СОЛОНЦОВЫЙ — н. п. (Дов.). От слова солонец.

СОНДРОВСКАЯ — пр. пр. р. Обь, вар. СОНДРОВКА. Названа по фамилии аборигенов Сондровых.

СОР — р. (Крив.). Заимствованное русскими у аборигенов слово "сор" имеет значение — заливной луг.

СОРЛА — лог. (Том.). Возможно, из тюркского "сор" — большой или "сор" — солончак.

СОРОВАЯ АККА — оз, (Карг.). От слова "cор" в значении "заливной луг" и "акка" — "старица".

СОРОКОМЫШКА — р. (Чул.), из "сарыкамыш", что означает "желтый камыш".

СОСНИНСКИЙ ЕГАН — пр. пр. р. Большой Посол. Первая часть указывает на то, что река протекает у поселка Соснина, а "еган" у ханты — река.

СОСНОВЫЙ ОСТРОГ — н. п. (Яшк.). Назние происходит из древнего топонима Сосневский острог — укрепленное место на реке Сосновке. Сосновский острог был построен томскими казаками в 1657 году.

СПАССК — н. п. (Ташт.). Поселок назван по Спасскому прииску, открытому в 1844 году и названному в свою очередь по религиозному празднику Спасу.

СПАСОЯИКА — н. п. (Том.). Переоформленное с течением времени название села Спасского на Яе, противопоставленного названию села Спасское на Томи (ныне Коларово).

СРЕДИСОРНОЕ — оз. (Карг.). От слова "сор" — заливной луг.

СРЕДНИЕ КОТЛЫ — оз. (Суз.). Котлом называют "котловину, яму с крутыми стенами".

СТАРИЦА — н. п. (Параб.). Село названо по реке Старица. Это слово употребляется для обозначения старого русла реки.

СТЕПАНОВКА — пригород Томска. Образовалась на месте дачи купца Сосулина Степана Егоровича. Дачу строил известный декабрист Батеньков.

СТРЕЖЕВОЙ — н. п. (Алекс.). От слова стрежь — сильное течение реки, место с сильным течением.

СТРЕЖНОЕ — н. п. (Молч). От слова стрежь.

СТРЕЛИНА — лев. пр. р. Томь. Происходит из уже забытого слова "стрельна" — "укрепление с которого стреляли, башня" (В.И. Даль). В письменных документах XVIII века это название передается как Срельна, Стрельная.

СТРЕЛИНА — н. п. (Масл., Яшк.). По рекам.

СУЙГА — лев. пр. р. Андарма, лев. пр. р. Кеть. Из селькупского "су" — змея и "га" — река.

СУЙГА — н. п. (Молч.). По реке Суйга.

СУЛЗАТ — пр. р. Корта (Молч.). Из кетского "сул" — нельма и "зат" — река.

СУЛЗАТ — н. п. (Молч.). Назван по реке.

СУРГУНДАТ — пр. р. Чулым. Из кетского "холодный" (сравни: "шурган" — "холодная погода").

СУХОЕ ЗАЙМИЩЕ — бол. (Карас.). Займищами называют "высохшие болота, поросшие редким кустарником, лесом".

СЫНОК — бол. (Болот.). Из тюркского слова "сын" — "грива, вершина горы", т. е. болото на гриве.

— Т —

ТАБЕК — пр. пр. р. Пайдугина. Селькупское "табек" — белка.

ТАБОГА — р. (Чаин.). Из селькупского "табек" — белка и "га" — река.

ТАБУЛГА — оз. и н. п. (Чис.) Из тюркского "табылги" — низкорослый степной кустарник.

ТАВАНГА — пр. пр. р. Корга. Из селькупского "тава" — крот и "га" — река.

ТАВОЛЖАНКА — р. (Суз.,Том., Пром.).Из тюркского "таволга" — луговое травянистое растение с соцветиями душистых желтовато-белых или розовых цветков.

ТАВЛЫ — н. п. (Зыр.), в Списках XIX века — ТАВЛИНСКАЯ. Возможно, из тюрского "тау" — гора, т.е. горная.

ТАГАН — р. (Том., Болот., Кож.), вар. ТАГАНКА. От тюрского "каган" — заросшее травой озеро.

ТАГАН — н. п. (Чан.). Возможно, по водоему.

ТАДАМА — р. (Крив.). Предположительно, из южносамодийскому "тада" — "наполнять, заполнять" и "мА" (из "ба") — река, т. е. полноводная река.

ТАЕЖНАЯ АНГА — р. (Ас ). Из селькупского "анга", имеющего в русских говорах значение "старица". Прилагательное образовано от слова тайга в значении "глухой лес".

ТАЕЖНЫЙ — н. п. (Н.-К.). Название проведено от слова тайга.

ТАЙГА — город в Кемеровской области. Основан как станция на Транссибирской магистрали. Здесь перед строителями стеной встала вековая тайга, поэтому и станцию назвали Тайгой.

ТАЙДОН — пр. пр. р. Томь. По мнению А. П. Дульзона, это очень древнее название, состоящее из индоевропейского дон — "река" и палеосибирского тай с неизвестным значением.

ТАЙДОНСКЙЙ — н. п. (Крап.). По реке Тайдон.

ТАЙНЫЕ — н. п. (В.-К.). Название дано русскими поселению аборигенов, возможно по фамилии или прозвищу: у Г. Ф. Миллера встречаем Тайновы юрты.

ТАЛАЯ — р. (Юрг.), вар. ТАЛА, ТАЛКА. Это река незамерзающая. с полыньями.

ТАЛИНОВКА — н. п. (Параб.). От диалектного слова талина — ива.

ТАЛОВАЯ — приток реки Ломовая (Том.). От диалектного "тала" — ива. Это же слово лежит в основе топонимов ТАЛОВКА — р.(Параб., Бакч., Ас., Бел., Кол.), ТАЛОВКА -н. п. (Яптк., Топк., Кол.).

ТАЛЬМЕНКА — пр. пр. р. Томь. Из слова таймень — "рыба из семейства лососевых". Переход "й" в "л" произошел под влиянием местного произношения. В исторических документах это название передается как ТАЙМЕНКА.

ТАЛЬМЕНКА — н. п. (Яшк., Иск.). По реке.

ТАРА — пр. пр. р. Иртыш. Из тюркского "тар" — узкий.

ТАРЛАГАНЫ — н. п. (Тег.). По фамилии Тарлагановых.

ТАРСК — н. п. (Параб.). Поселок получил название по родине основателей.

ТАРТАС — пр. пр. р. Омь. Из кетского "тар" — выдра и "тас" — река.

ТАРТАС — н. п. (Венг.). По реке.

ТАТАРСК — город в Новосибирской области. От названия народа — татары.

ТАХТАМЫШЕВО — н. п. (Том.). Названо по фамилии или имени основателя деревни. Основное население этой деревни вплоть до наших дней были татары. В переписных книгах Томского города (начало XVIII в.) насчитывается много Тахтамышей.

ТАШАРА — н. п. (Болот.). Этимология О. Ф. Саблиной, производящая данный топоним от тюркского "тас" — камень не может удовлетворить нас, так как не объясняет появление конечного "ара". Возможно, что название происходит от тюркского "ташир" — "заставлять переливаться через край, наводнять", т. е. место, вызывающее наводнение.

ТАШМА — р. (Том.). Из южносамодийского "тош" — соль и "ма" (из "ба") — река, т.е.река с солоноватой водой.

ТАШТАГОЛ — н. п. (Ташт.). Из тюркского "таштагол" — каменный лог. Основан в 1939 году вместе с закладкой рудника по добыче железной руды.

ТАШЪЕЛГА — пр. пр. р. Мрассу. Из тюркских слов "таш" — камень и "елга" — река.

ТАШЪЕЛГА — н. п. (Междур.). По реке.

ТЕБИНАК — н. п. (Колп., Карг.). Из селькупского "тебин" — гниль, "ак" — устье, т.е. гнилое устье.

ТЕГУЛЬДЕТ — р. (Тёг.). Из кетского "тегуль" — соленая вода и "дет" — река.

ТЕГУЛЬДЕТ — н. п. (Тег.). По реке.

ТЕМИРТАУ — н. п. (Кемеровская область). Из тюркских слов "темир" — железо и "тау" — гора.

ТЕНИС — оз. (Сев., Чист.). Из тюркского "тениз" — море.

ТЕРЕНГУЛЬ — н. п. (Баг.). Поселок назван по озеру. Топоним состоит из тюркских слов "теренг" — глубокий и "гуль" ("куль") — озеро.

ТЕРЕНКУЛЬ — оз. (Крив.). Переводится с тюркского как глубокое озеро (см. выше).

ТЕРЕНСУ — пр. пр. р. Томь. Из тюркского "теренг" — глубокий и "су" — река, т. е. глубокая река.

ТЕРСАЛГАЙ — н. п. (Кож.). Из тюркского "терс" — поперечный и "елга" — река. Поселок назван по речке. В списке 1782 года этот топоним передается как Терс-Елгай.

ТЕРСЬ — ВЕРХНЯЯ, СРЕДНЯЯ, НИЖНЯЯ, притоки р. Томь. По мнению А. П. Дульзона это название раскрывается из кетского "терсес" — "выдряная река".

ТЕШ — лев. пр. р. Кондома. Возможно, изтюркского теш — "спокойный".

ТИГА — пр. пр. р. Бакчар. Из селькупского "ти" — котел и "га" — река, т. е. котельная река (Э. Г. Беккер). Но можно объяснить ииз тюркского "тик" — прямой, крутой.

ТИНГОЛКА — лев. пр; р. Тым. Из селькупского "тингг" — лебедь и "ка" — река.

ТИНГУНАК — н. п. (Карг.). Из селькупских слов "тинг" — лебедь, "гын" — родительный падеж от "гы" — река, "ак" — устье, т. е. устье лебединой реки.

ТИНГУНАЦКАЯ ПРОТОКА (Карг.). От топонима Тингунак.

ТИНДИРЛИНКА — н. п. (Первом.). Русское образование от тюркского "киндырла" — крапивная. Звук "к" перед гласным и стали произносить как "т" под влиянием местного говора.

ТИПСИНО — н. п. (Колп.). По фамилии крестьян Типсиных, которые переселились сюда в 1760 году и образовали деревню.

ТИХОНОВКА — н. п. (Прок.). По фамилии казаков Тихоновых. В 1673 году в отписке кузнецкого воеводы упоминается конный казак Пронька Тихонов, возможный основатель деревни.

ТОГУЛ — пр. пр. р. Чумыш. Из кетского "тог" — соль и "уль" — река, т. е. река с солоноватой водой. Но возможно и объяснение этого топоника через другое кетское слово — "тогаль" — узкий.

ТОГУР — протока (Колп.). Из кетского "тог" — соль и "ур" (из "уль") — река.

ТОГУР — н. п. (Колп.). По протоке.

ТОЛМАЧЕВО — н. п. (Новое.). По должности или прозвищу первых жителей. Толмачево — н. п. (Параб.) — основателем деревни был толмач — переводчик.

ТОЛПАРОВО — н. п. (Карг.). Названо в честь известного командира партизанского отряда Толпарова.

ТОМИЛОВО — н. п. (Юрг.). По фамилии основателей села. Одним из ближайших потомков основателя селения был конный казак Петр Томилов, живший в этой деревне в 1720 году.

ТОМСК — город и областной центр Томской области. Название происходит из сочетания Томский острог. Острог, давший начало городу, был построен в 1604 году на берегу реки Томь.

ТОМЬ — пр. пр. р. Обь. Из кетского "тоом", значение которого толкуется по-разному одни ученые считают, что это слово имеет значение "река", другие (А. П. Дульзон), отрицая нарицательный характер этого слова, переводят его как "темный". Это же слово лежит в основе других топонимов: ТОМА — пр. пр. р. Чижапка, ТОМ — пр. пр. р. Чумыш.

ТОНГУЛ — пр. р. Четь (Map., Тег.). Из кетского "тонг" — каменная и "ул" — река.

ТОНГУЛ — н. п. (Map.). По реке.

ТОПКИ — город в Кемеровской области. От слова "топка" — обширная болотистая местность (В. А.(Ликонов).

ТРУНДОВАТОЕ — оз. (Кож.). От диалектногo слова "трунда" — "торфяное болото, топкое место".

ТУЛА — лев. пр. р. Обь. Из тюркского "туда" — дерновые кочки в болоте, болота, — см. Тула — оз. (Параб.), т. е. озеро с кочками.

ТУЛКА — пр. пр. р. Обь. Уменьшительное от слова "тула" — болото.

ТУНДА — р. (Ижм.). Возможно, от тюркского "тун" — "быть закрытым, не иметь свободного прохода, тухнуть".

ТУНДА — н. п. (Ижм.). По местоположению на реке Тунда.

ТУРАЛА — лев. пр. р. Томь, ТУРАЛЫ — пр.пр. р. Чулым. Из тюркского "тура" — город, дом, строение, т. е. городищенская.

ТУРУНТАЕВО — н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. В 1720 году здесь проживал Афанасий Турунтаев, ближайший потомок основателя деревни.

ТУЯТОШНОЕ — оз. (В.-К.). От диалектного "туяска" — болотистое место.

ТЫМ — пр. пр. р. Обь. Происходит из кетского "тоом", что означает, по мнению А. П. Дульзона, "темный", т. е. река с темной водой.

ТЫМСК — н. п. (Карг.). По реке Тым.

ТЫХТА — лев. пр. р. Иня., вар.

ТЫХТУШКА. Вероятно, из тюркского "тык" — "затыкать, загородить", т. е. загороженная.

ТЫХТА — н. п. (Пром.). По реке Тыхта.

ТЮЛЬКА — оз. (Крив.). Из тюркского "тюлька" — лисица.

ТЮЛЬКА -н. п. (Крив.). По озеру Тюлька.

ТЮНЯРЬ — н. п. (Том.). Из селькупского "тюняр" — "землянистое болото".

— У —

УБИНСКОЕ — оз. (Уб.). Надежной этимологии нет. Имеется объяснение О. Ф. Саблиной из тюркского "убу" — "проваливаться".А. П. Дульзон относит слово к южносамодийским, не давая его значения. В словаре камасинского языка К. Доннера "уби" — "сырой, влажный".

УЗАКЛЫ — оз. (Куйб.). Возможны два объяснения: из тюркского "узак" — долгий, дальний (А. П. Дульзон) и из тюркского "узек" — "балка, лог, ложбина" (О. Т. Молчанова).

УЗУНГОЛ — н. п. (Ташт.). Из тюркского "узун" — долгий и "гол" — лог.

УЗУНГУЛЬ — н. п. (Чан.). Из тюркских слов "узун" — долгий и "гуль" — озеро.

УЗЫНКУЛЬ — оз. (Крив.). Из тюркского "узун" — долгий и "коль" — озеро.

УКСАТ — лев. пр. р. Томь. Из кетского "уксат" — "стерляжья река".

УЛУС — н. п. (Юрг.). В основе лежит монгольское слово "улус" — "поселение, становище".

УЛУКУЛЬ — оз. (Венг., Чан.). Из тюркского "улу" — "большой, великий" и "куль" — озеро.

УЛУКУЛЬ — н. п. (Венг., Чан.). Названы по озеру.

УЛУЮЛ — пр. пр. р. Чулым. Из тюркского "улу" — большой и "юл" — река.

УЛУЮЛ — н. п. (Первом.). По реке.

УМРЕВА — пр. пр. р. Обь. Из тюркского "умрева" — яма, низина, т. е. ямистая, низменная река.

УМРЕВА — н. п. (Болот.). По реке.

УНЗАС — пр. пр. р. Мзаса. Из кетских "ун" — "спокойный, тихий" и "сес" — река, т. е. река с медленным течением.

УР — лев. пр. р. Иня. Из кетского "ур" — река.

УРБА — оз. (Кыш.). Возможно, из тюркского "урба" — "неглубокий колодец".

УР-БЕДАРИ — н. п. (Бел.). Населенный пункт, расположен на реке Ур. Название включает в себя и образование от фамилии Бедаревых.

УРСК — н. п. (Бел.). По местоположению на реке Ур.

УРЬЕВСКИЙ ЕГАН — пр. пр. р. Обь. Из хантыйских слов "урий" ("уры") — "старица, протока" и "еган" — река.

УРЬЯ — р. (Параб.). Из хантыйского слова "урий" ("уры") — "старица, протока".

УРЮМ — оз. (Здв.). Этимология из тюркского "урым" — "плету" (О. Ф. Саблина) не обоснована топонимически. Более надежной является этимология из тюркского "ирим" — "урюм" — "отдельное озерко, отрезок пересыхающей реки с проточной водой" (Э. и В. Мурзаевы).

УСА — пр. пр. р. Томь. Имеется много этимологии этого гидронима: А. П. Дульзон связывает его с кетскими словами "у" — "береза", у — "луг", у — "сила"; М. Ф. Розен — с монгольскими словами "ус" ("усу") — вода. Но возможны объяснения и из тюркских слов: "у"- "сеть с большими петлями для ловли рыбы" и "су" — река, а также из у — "красивый" и "су" — река.

УСТЬ-АСКАРЛЫ — н. п. (Н.-К.). Аскарлы — "солдатское село" (А. А. Мытарев). Старинное село, в котором раньше жили казаки, отслужившие свой срок в Кузнецком остроге. Расположено в устье реки.

УСТЮЖАНИНО — н. п. (Крап.). По коренной фамилии сибирских старожилов Устюжаниных, предки которых прибыли в Сибирь из Устюга Великого.

УТКА — лев. пр. р. Кеть. Перевод с селькупского названия НЯБЫ-КИ. У С. Ремезова топоним передается в виде Утечьей.

УШАЙКА — пр. пр. р. Томь. Вероятно, от имени Ушай, правда, исторически пока не засвидетельствованного.

Реки Западной Сибири
Яндекс-реклама
Меню
Дизайн сайта: KOS
 
© ООО "Студия ЛЮКС", 2009-2018. Все права защищены
При копировании материалов обязательна ссылка на сайт