РЫБАЦКИЕ ШУТКИ
Болтуна видать по слову, рыбака - по улову.
Выберите свой регион:
Рыбалка в Тюменской областиРыбалка в Ханты-Мансийском автономном округе - ЮграРыбалка в Омской областиРыбалка в Новосибирской областиРыбалка в Алтайском краеРыбалка в Томской областиРыбалка в Кемеровской областиРыбалка в Республике Алтай (Горном Алтае)Рыбалка в Республике ХакасияРыбалка в Красноярском краеРыбалка в Республике ТываРыбалка в Иркутской областиРыбалка в Республике Бурятия
МенюИнформеры

О рыбалке Яндекс цитирования
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU
Экстремальный портал VVV.RU Рейтинг рыболовных сайтов ХАПОК РУ
Платная рыбалка и рыболовные базы

Интересное

Главная /  Водоемы Сибири - реки и озера Сибири /  Топонимический словарь

Краткий топонимический словарь водоемов и населенных пунктов Западной Сибири

Реки и озера Западной Сибири

Строение словарной статьи

  • Название
  • К какому виду географических объектов оно относится (река, озеро, населенный пункт)
  • Где оно употребляется (сокращенно — в пределах района)
  • Краткое объяснение его происхождения.

— А —

АБА — лев. пр. р. Томь. Топоним часто объясняют через тюркское слово «аба» — отец. Но есть и другая версия: название можно связать с южносамодийскими словами «а» — вершина горы, хребет с вечным снегом, скальное ущелье» и «ба» (из «бу») — река, т. е. «река, текущая с вершины горы или из ущелья».

АЗАС — пр. пр. р. Пызас, лев. пр. р. Большая Суета. Из кетского "а" — теплый и "зас" — река.

АЙДАТ — лев. пр. р. Четь. Из кетских слов: "ай" — кедр и "дат" — река.

АЙЗАС — пр. пр. р. Чертанлы. Из кетских "ай" — кедр и "сес" — река.

АЙЮЛ — река в бассейне Чулыма. Из кетского "ай" — кедр и тюркского "юл" — река. Объяснение из тюркского "ай" — луна (т.е. лунная река) противоречит принципам называния рек в Сибири.

АККУЛЬ — оз. (Куйб., Тат.). Из тюркского "ак" — белый (чистый) и "куль" — озеро.

АЛАБУГА — оз. (Куйб.). В основе названия тюркское слово "алабуга" — окунь, т.е. окуневое.

АЛАБУГА — н. п. (Каргат.). Название дано по озеру.

АЛАБУГИНА — пр. р. Чубур (Юрг.), она же СТАРИНА. Названа по бывшей деревне Алабугиной, получившей в свою очередь имя по фамилии первых жителей. В Переписной книге Томского города (1720 г.) указывался Иван Алабугин — житель деревни Алабугиной.

АЛАТАЕВО — н. п. (Параб.). По фамилии первых жителей: С. Ремезов (1701 г.) отметил на этом месте дворы служилых Алтаевых Переписной книге Нарымского уезда (1710г.) указана деревня Ивана Алатаева.

АЛЬБЕДЕТ БОЛЬШОЙ — н. п. (Map.). Название дано по реке.

АЛЕКСАНДРОВСКОЕ — н. п. (Алекс.). Основано в 1814 году крестьянином Александровым, от фамилии которого и названо село.

АЛТАШ — н. п. (Тис.). Из тюркского "ал" — пестрый и "таш" — камень.

АЛЬМЯКОВО — н. п. (Первом.). По фамилии аборигенов: на месте Альмяково в 1784 году указаны юрты Алемаковы.

АМЗАС — пр. пр. р. Томь. Из кетских слов "ам" — мать и "зас" — река.

АМЗАС — н. п. (Ташт.). По реке.

АНГА — пр. пр. р. Чулым, пр. пр. р. Лапа (Молч.) и др. Из селькупских "анг" — рот (устье) и "га" (из "гы") — река. Слово "анга" в языке старожилов-сибиряков получило значение — старица.

АНГА — н. п. (Молч.). Поселок назван по реке.

АНЖЕРО-СУДЖЕНСК — город в Кемеровской области. Возник из слияния двух шахтерских поселков Анжерки и Судженки. По сведениям жителей, Анжерка была названа по реке Анжере, а Судженка основана курскими крестьянами из деревни Суджа.

АНТИК — пр. пр. р. Икса (Бакч.). Возможно, из тюркского "анду" — широкий.

АПСАКЛЫ — оз. (Шег.). Из тюркского "апсак" — осина, т. е. осиновое.

АРТЫШТА — р. (Бел.). Вероятно, из тюрского "артыш" — можжевельник.

АРТЫШТА — н. п. (Бел.). Название дано по реке.

АРЫНЦАСС — р. (Кыш.). Имеются две этимологии: 1) гидроним разъясняется из тюрских слов "аран" — луг и "сас" — болото (О. Ф. Саблина, О. Т. Молчанова) и 2) гидроним относят к кетским словам, где "цасс" произошло из "зас" — река (А. П. Дульзон).

АРЫНЦАСС — н. п. (Венг.). Название дано по водоему.

АСАНОВО — н. п. (Юрг.). Селение названо по фамилии: в 1720 году в нем жил казачий сын Яков Асанов.

АСИНО — город в Томской области. Название город получил по станции Асино, которая, как утверждают старожилы, была в свою очередь названа в честь девушки, инженера-путейца.

АТКА — оз. (Параб.). Из селькупского "акка", где "ак" — устье (рот), "ка" (из "кы") — река. В сибирском диалекте словом "акка" стали называть старицу. "Т" на месте "к" вызвано фонетическими причинами (расподоблением одинаковых согласных). Следовательно, Атка — озеро на месте старого русла реки.

АТКУЛЬ — оз. (Чан., Каргат., Венг.). Из тюркского "ат" — лошадь и "куль" — озеро.

АТКУЛЬ — н. п. (Каргат.). Название дано по озеру.

АЧА — р. (Болот.). Возможно, из тюркского "ачы" — горький (соленый, кислый).

АЧА — н. п. (Болот.). Название дано по реке.

— Б —

БАГАН — река в Новосибирской области. Надежной этимологии нет. Пока возможны два объяснения: из тюркского "баган" — столб и из индоевропейского "багно" — низкое топкое место. Баган действительно протекает по болотам, частью прерывается ими.

БАГАН — н. п. (Баг.). По реке.

БАЗАНЧА — н. п. (Ташт.). Можно полагать, что селение названо по водоему, так как последний элемент топонима "ча" можно соотнести с южносамодийским словом "чу" — река. Первая часть названия либо является словом база — "железо" (река с железистой водой), либо словом "базан" — вновь (т. е. новая река).

БАЗОЙ — пр. р. Бакса (Кож.), вар. БАЗОЙКА. Название входит в тюркский ареал и может быть рассмотрено как состоящее из двух тюркских слов: "баз" или "боз" и "ой". Последнее слово имеет значение "низина, лощина, впадина", а первое "баз" — яма или "боз" — ковыль. Следовательно, либо ямистая низина, либо ковыльная.

БАЗОЙ — н. п. (Кож.). Название дано по реке.

БАЙЯРАК — н. п. (Пром.). Название состоит из местного термина "байярак", "байрак", "буерак", "барак" в значении "крутой лог, овраг".

БАКЛУШИ — н. п. (Дов.). Селение названо по водоему: баклушами называют "углубление среди ровной степи" (В. и Э. Мурзаевы). В списке населенных мест за 1893 год указана деревня Баклушева на озере Баклушихе.

БАКСА — пр. пр. р. Шегарка. Возможно, из тюркского "бок" — грязь, т. е. грязная.

БАЛАКТА — пр. р. Чулым. Из тюркского "балык" — рыба, т. е. рыбная.

БАЛАНДА — речка в бассейне Томи (Юрг). Вероятно, из тюркского "булан" — мутный. П. С. Паллас записал в XVIII веке: "Приехали к быстрой речке Буланде". Но не исключена возможность объяснения этого топонима через тюркское "балан" — калина.

БАЛТА — пр. р. Ояш (Болот.). Существует объяснение через тюркское "балта" — топор, однако оно не соответствует ни смысловой мотивированности, ни грамматическому оформлению топонимов в тюркских языках. Критика этой этимологии дана в Кратком топонимическом словаре В. А. Никонова, который объясняет топоним Балта — город в Одесской области — из молдавского "балтэ" — болото. Сибирский топоним Балта, по всей вероятности, можно связывать с географическим термином "балта" в значении "нижняя часть речной поймы, не пересыхающая даже в межень" (Э. и В. Мурзаевы).

БУНГУР — н. п. (Н.-К.). Поселок назван по реке.

БАРАБА — местность в междуречье Оби и Иртыша. Название дано русскими по местожительству татарского племени барабинцев, называющих себя Бараба. В тюркских языках "бараба" — сойка. М. Т. Муминов предполагает, что эта птица была тамгой племени. Существуют и другие этимологии: из тюркского "бар" — имеется и индоевропейского "аб" — вода (О. Ф. Саблина), но эта этимология мало убедительна из-за невозможности исторически обосновать сочетание тюркского глагола с иранским существительным "аб". Вызывает серьезные возражения этимология, связывающая топоним Бараба с русским "бар" — болото, так как и в этом случае затруднительно объяснить появление конечного "ба".

БАРАБИНКА — н. п. (Том., Новос., Коч.), БАРАБКА — н. п. (Иск.). Эти деревни основали барабинцы.

БАРАБИНСК — город в Новосибирской области. Возник как станция на сибирской железнодорожной магистрали. Название получил от своего местоположения в Барабе, или в Барабинской степи.

БАРАНДАТ — р. (Тис.). Из кетских слов "баран" — волк и "дат" — река.

БАРАНДАТ БОЛЬШОЙ — н. п. (Тис.). Название дано по реке.

БАРАЧАТЫ — н. п. (Крап.). Название дано по реке Барачат, которая имеет кетское наименование, состоящее из двух слов: "бара" — волк и "чат" — река.

БАРЗАС — пр. пр. р. Яя. Из кетских слов "бар" — волк и "зас" — река.

БАРЗАС — н. п. (Н.К.). Перенос с названия реки.

БАРКИ — пр. пр. р. Андарма. Из селькупского "пар" — вершина и "ки" — река, т.е. вершинная река.

БАРЛАК — р. (Болот.). Топоним объясняют через тюркское "барлык" — обеспечивающий достаток, зажиточность, однако это плохо связывается с семантической направленностью названий рек. На наш взгляд, его можно связать с тюркским "бор" — мел и "лак" из "лыг" (тюркский суффикс обладания), т.е. меловая.

БАРЛАК — н. п. (Болот.). Название дано по реке.

БАРЛАКУЛЬ — оз. (Здв.). Мы склонны его связать с тюркским "борлы" — меловый и "куль" — озеро.

БАРНАУЛКА — лев. пр. р. Обь. Из кетских слов: "боруан" — волк, "уль" — река, т.е. волчья река. Конечное "ка" появилось на русской почве.

БАРНАУЛКА — н. п. (Болот.). По месту жительства ее основателей, приехавших с Алтая.

БАРНАУЛ — город, центр Алтайского края. Начало его основания относится к 1740 году, когда началось строительство завода в районе впадения реки Барнаул в Обь, там, где еще в 1730 году выросла небольшая деревня приписных к демидовским заводам крестьян. Следовательно, город Барнаул получил свое название по реке.

БАРНАШОВО — н. п. (Том.), более ранняя форма — БУРНАШОВО. Деревня возникла в XVII веке, названа по фамилии Бурнашовых, предком которых был десятник Бурнашко Никонов, москвич, ставивший Томский острог.

БАСАНДАЙКА — пр. пр. р. Томь. От имени князьца Басандая, жившего со своим родом в этих местах.

БАСАНДАЙКА — н. п. (Том.). По речке Басандайке.

БАСКОЕ — н. п. (Карас.). От диалектного слова "баский" — "красивый, хороший, имеющий положительные качества…".

БАТКАТ — н. п. (Шег.). Возможно, что этот топоним произошел из тюркского "баткак" — "вязкий, топкий, болото". Конечное "к" заменилось на "т" по фонетическим причинам (расподобление одинаковых согласных).

БАЧАТ — лев. пр. р. Иня. Из кетского "бакчет" — большой ручей.

БАЧАТСКИЙ — н. п. (Бел.). По реке Бачат.

БЕЛАЯ — р. (Молч., Н.-К., Кис., Тег., Параб.). Белыми называют реки, берущие начало из родников, в которых светлая и холодная вода.

БЕЛОЕ — оз. (повсеместно). Жители объясняют эти топонимы по-разному: из-за белой рыбы, белой травы и др. Однако Белыми в Западной Сибири называют озера со светлой водой и песчаным дном.

БЕЛОВО — город в Кемеровской области. Возник в 1726 году как деревня, название которой, вероятно, было связано с фамилией или прозвищем первого жителя.

БЕЛОСТОК — н. п. (Крив.). Деревня основана в конце XIX и начале XX века поляками. Название дано по польскому городу Белостоку.

БЕЛЫЙ КАМЕНЬ — н. п. (Н.К.). Камнем называют в Сибири одинокую скалу. Поселок получил название по горе — Белый камень.

БЕЛОРЫБНЫЙ — н. п. (Параб.). По месту нахождению у озера Белорыбного, которое так называется потому, что в нем ловят белую рыбу: чебака, щуку, язя, окуня. См. озеро Белорыбное в Каргасокском районе.

БЕЛЫЙ ЯР — н. п. (В.К., Колп., Карг., Тег.). Названия даны по обрывистому берегу реки, где есть белая глина.

БЕЛЬСУ — пр. пр. р. Томь. Топоним соотносят с шорским "бель" — таймень (А. А. Мытарев). Однако его можно связать и с тюркским "бел" — ущелье, перевал через горы и "су" — река, т.е. "река, текущая с перевала, ущелья".

БЕРДСК — город в Новосибирской области. Возник из села Бердского. Название дано по местонахождению на реке Бердь.

БЕРДЬ — пр. пр. р. Обь. Топоним пока не имеет убедительной этимологии. Объяснение О. Ф. Саблиной через татарское "бирду" — "отдал" сомнительно как со смысловой, так и с грамматической точек зрения.

БЕРЕГАЕВО — н. п. (Тег.). По фамилии Берегаевых, ведущих свое начало от богатыря Бергай этэзы. В XIX веке на месте этого селения указаны Бергаевы юрты.

БЕРЕНЗАС — н. п. (Н.К.). Поселок получил наименование по реке. Кетское "баранзас" — "волчья река".

БЕРИКУЛЬ — лев. пр. р. Кия. Из кетских слов "берик" — крепкий, сильный и "уль" — река.

БЕРИКУЛЬ — н. п. (Ижм.). По реке Берикуль.

БЕРЛА — р. (Зыр.). По мнению А. П. Дульзона, этот топоним происходит из тюркского "борулу" — волчья.

БЕРЛИНКА — н. п. (Зыр.). По реке Берла.

БЕРЧИКУЛЬ — река и оз. (Тис.). Существует две этимологии: из тюркского "борчок" — "маленькие пятна, крапинки" (О. Т. Молчанова) и из кетского "берчик" — "сильный, крепкий" и "уль" — река (А. П. Дульзон).

БИРЮЛЯ — пр. р. Ур. Из тюркского "бирмлю" — "изобилующий волками".

БИЯ — одна из рек, дающая начало Оби. Удовлетворительной этимологии нет. Объяснение из тюркского "бей" — "бий" — "князь" неубедительно ни со смысловой, ни с грамматической точек зрения, а происхождение из южносамодийского "би" — "вода" (Э. М. Мурзаев) не дает возможности научно обосновать переход южносамодийского "бу" (вода) в "би".

БЛИЖНИЕ КОТЛЫ — оз. (Суз.). Котлом называют "углубление, провал, яму с крутыми стенами". Следовательно, название указывает на признак озера.

БЛЮДЦЕ — бол. (Кож.). Из местного термина блюдце — "углубление на равнине, заполненное водой, часто с кочками".

БЛЮДЦЫ — н. п. (Чан.). См. термин блюдце.

БЛЮДЧАНСКОЕ — н. п. (Чан.). От термина блюдце и слова чаны.

БОГАШОВО — н. п. (Том.). По сведениям жителей, построенная в этом месте станция получила название по фамилии ее строителя Богашева. Позднее это название было перенесено и на соседнее село Федосеево.

БОЛОТНОЕ — н. п. (Болот.). По речке Болотной.

БОЛЬШАЯ ЗАПОРНАЯ — пр. пр. р. Вах. От слова "запор" — приспособление для ловли рыбы, загораживающее реку.

БОЛЬШАЯ ОТПАДА — р. (Кож.): Слово отпада означает "отделившийся речной рукав".

БОЛЬШАЯ ПОНЬДЖА — бел. (Параб.). Местный термин "поньджа" обозначает "безлесное болото".

БОЛЬШАЯ ПУРЛИГА — оз. (Карг.). Пурлигой называют "не промерзающее зимой озеро, где водится белая рыба".

БОЛЬШАЯ ТОМКА — р. (Масл.). Из кетского "том", значение которого, по мнению одних ученых, это река вообще, а по мнению А. П. Дульзона, это река с темной водой Конечное "ка" появилось на русской почве.

БОЛЬШЕЯМНОЕ — н. п. (Юрг.), вар. БОЛЬШЕЯМКА. Расположено на реке Ямной. Яма — "глубокое место". Большим селение стало называться тогда, когда рядом появилось Малоямное (ныне исчезнувшее).

БОЛЬШИЕ КОПЦЫ — р. (Кож.). Копец — "межевой знак; курган, яма с бугром, насыпь, столб" (В. И. Даль).

БОЛЬШОЙ ЕНТАРЬ — оз. (Алекс.). Ентарь из хантыйского "эмтор" — "озеро".

БОРКИ — н. п. (Яшк.). Название дано по наличию соснового бора.

БОЯРКА — р. (Иск., Параб.). От названия кустарника — боярышника.

БОЯРЫШНИНО — оз. (Юрг.). От слова боярышня — "боярышник".

БРОВКА — лев. пр. р. Обь. Бровка — "возвышенный край, линия выпуклого перегиба склона обрыва".

БРОВКА — н. п. (Венг.). См. выше. Слово бровка может иметь и другое значение: "край железнодорожного полотна".

БУКРЕЕВО ПЛЁСО — н. п. (Коч.). Плёсо — "река от изгиба до изгиба, спокойное течение, прибрежный песок". Первая часть топонима происходит от фамилии или прозвища.

БУЛАНЫ — оз. (Ас.). Существует объяснение из тюркского "буланы" — сталь, т.е.озеро со сталью (О. Т. Молчанова), однако нам кажется более приемлемой этимология тюркского "буланьга" — мутный. Возмоно также образование этого топонима тюркского слова "булла" — течь, т.е. протекающее.

БУНГУР — р. (Н.К.). Есть несколько предположительных этимологий: из кетских слов "бунг" — покойник и "ур" — река, т.е. могильная река; из южносамодийского "ур" и лесосибирского "бунг" — "мунг" с неизвестным значением.

БУНГУР — н. п. (Н.-К.). Поселок назван по реке.

Топонимический словарь Западной Сибири
Яндекс-реклама
Меню
Дизайн сайта: KOS
 
© ООО "Студия ЛЮКС", 2009-2017. Все права защищены
При копировании материалов обязательна ссылка на сайт