РЫБАЦКИЕ ШУТКИ
Рыба любит, где глубже, а человек – где придется...
Выберите свой регион:
Рыбалка в Тюменской областиРыбалка в Ханты-Мансийском автономном округе - ЮграРыбалка в Омской областиРыбалка в Новосибирской областиРыбалка в Алтайском краеРыбалка в Томской областиРыбалка в Кемеровской областиРыбалка в Республике Алтай (Горном Алтае)Рыбалка в Республике ХакасияРыбалка в Красноярском краеРыбалка в Республике ТываРыбалка в Иркутской областиРыбалка в Республике Бурятия
МенюИнформеры

Экстремальный портал VVV.RU

О рыбалке Яндекс цитирования
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU
Уровень воды
Главная /  Водоемы Сибири - реки и озера Сибири /  Топонимический словарь

Краткий топонимический словарь водоемов и населенных пунктов Западной Сибири

 

 

Строение словарной статьи

  • Название
  • К какому виду географических объектов оно относится (река, озеро, населенный пункт)
  • Где оно употребляется (сокращенно — в пределах района)
  • Краткое объяснение его происхождения.

 

— Ф —

ФИЛОНОВО — н. п. (Юрг.). Основано в XVII веке, названо по фамилии Филоновых. В 1720 году в этой деревне проживал конный казак Литовского списка Семен Филонов.

ФОРПОСТ КАРГАТ — н. п. (Каргат.). Слово форпост обозначает «укрепленный военный пункт, передовой пост». Их создавали в XVIII веке по укрепленным линиям. Это селение находится на реке Каргат и называлось ранее Каргатский форпост.

— Х —

ХАЙРЮЗА — пр. пр. р. Камзас. Возможно, из тюркского «хайр» — добрый и «за» (из «су») — река.

ХАЛДЕЕВО — н. п. (Том..). Основателем мог быть казак Семен Халдеев (XVII в.): в исторических документах указано, что он имеет дом в Нижнем остроге за городом.

ХАР — пр. р. Чулым — (Молч.). Надежной этимологии нет. Можно предположить тюркское происхождение топонима от слова «хар» — «терновник, звук плескания воды».

ХАРСК — н. п. (Молч.). По местоположению на реке Хар.

ХВОЩЕВАТОЕ — оз. (Параб.). От слова хвощ — «растение с зелеными стеблями и ветвями и чешуйчатыми листьями».

ХОЛДА — оз. (Пром.). Вероятно, из тюркского «кол» — «низменность, долина реки», т. е. низменное.

ХОМУТ — оз. ( Параб.), ХОМУТИНА — оз. (Кол., Пром., Топк.), ХОМУТИНА — бол. (Масл.), ХОМУТИНКА — р. (Бар., Пром.) и др. В основе всех названий лежит диалектное слово хомут в значении «озеро, старица, русло реки, загнутое подковой».

— Ц —

ЦЫГАНОВО — н. п. (Зыр.). По фамилии первых жителей: в 1703 году в этой деревне жили Ларион и Мартемьян Цыгановы.

ЦЫГАНСКАЯ КАРА — протока (Параб.). От тюркского «кара» — заводь.

— Ч —

ЧАБАКЛЫ — н. п. (Чис.). По реке или озеру ЧАБАКЛЫ, название которого переводится с тюркского как «чебачье».

ЧАГА — пр. р. Парбиг (Багч.). Из южносамодийского «чага» — река.

ЧАГА — н. п. (Бакч.). По реке Чага.

ЧАЖЕМТО — оз. (Колп.). Из селькупского «чамдже» — лягушка и «то» — озеро.

ЧАЖЕМТО — н. п. (Колп.). По озеру Чажемто.

ЧАМЖЕЛЬКА — пр. пр. р. Польто. Из селькупского «чамдже» — лягушка и «ка» — река.

ЧАНЫ — оз. (Чан.). Обычно объясняют тюркское «чан» — «сосуд больших размеров».

ЧАНЫ — н. п. (Чан.). По озеру Чаны.

ЧАРОЧКА — н. п. (Зыр.). По фамилии аборигенов. А. Ф. Плотников указывает юрты Чаршины. Это название изменилось в Чарочкины, а еще позднее в Чарочку.

ЧАРТАНДА — пр. р. Иня (Пром.). Из тюркского «чортан» — щука.

ЧАТСКОЕ — оз. (Шег.). От названия тюркской народности — чаты.

ЧАХЛОВО — н. п. (Юрг.). По фамилии основателей. В начале XVIII века по реке Лебяжьей жили пашенные крестьяне Кузьма и Тихон Чахловы.

ЧАША — оз. (Суз.). ,ЧАШКА — оз. (Молч.,Чаин., Масл., Зыр.). ЧАШИНО — оз. (Том.).Чашами называют глубокие озера округлой формы.

ЧАЯ — пр. пр. р. Обь. А. П. Дульзон отождествляет название реки Чая с названием реки Яя, так как это одно и то же название, но употребляющееся в разных тюркских говорах, где звуку «ч» закономерно соответствует звук «и» (йот). Возможно, в основе топонима лежит тюркское слово «чай» («яй») — «лето», т. е. летняя река.

ЧАЯ — н. п. (Чаин,). По реке Чая.

ЧВОР — оз. (Параб., Карг.). Заимствованное от селькупов местное слово чвор обозначает «озеро с протокой».

ЧЕБАК — лев. пр. р. Улу-Юл. В основе названия лежит тюркское слово «чебак» — «плотва».

ЧЕБАКОЧВОР — оз. (Параб.). Из «чебак» и «чвор» — чебачье озеро.

ЧЕБУЛА — лев. пр. р. Кия. Возможно из тюркского «чабыл» — качаться, волноваться (о воде).

ЧЕБУЛА — н. п. (Болот.). По водоему.

ЧЕБУРА — пр. р. Касьма (Л.-К.). Вероятно, из тюркского «чубур» — густой лес, т. е. лесная. Однако А. П. Дульзон предполагает кетское происхождение топонима «чубур». См. ЧУБУР — р. (Юрг.).

ЧЕДАТ — р. (Ижм.). Из кетского «че» — соль и «дат» — река.

ЧЕДАТ — н. п. (Зыр.). По реке Чедат.

ЧЕЛБАК — бол. (Зыр., Ас.). В сибирском диалекте челбаком называют «болото».

ЧЕЛБАК — н. п. (Ас.). По болоту.

ЧЕЛБАШНОЕ — оз. (Ас.). От слова челбак (см. выше).

ЧЕРДАТ — р. (Зыр.). Из кетского «шар» — «бледно-желтый» и «дат» — река, т. е. река с желтоватой водой.

ЧЕРДАТЫ — н. п. (Зыр.). По местоположению на реке Чердат.

ЧЕРЕМШАНКА — лев. пр. р. Васюган, лев.пр. р. Ягыльях и др. От слова черемша — дикий чеснок.

ЧЕРТАЛЫ — р. (Ас.), оз. (Крив., Зыр., Ас.).ЧЕРТАЛА — лев. пр. р. Васюган. Из тюркского «чортанлыг» — щучья.

ЧЁМ — пр. пр. р. Бердь, пр. пр. р. Обь. Из общеиндоевропейского «кем» — река (А. П. Дульзон). Объяснение через татарское «чым» — «нырять» не может быть принято ни с грамматической, ни со смысловой точек зрения.

ЧЕМСКОЕ — н. п. (Тог.). По реке Чём.

ЧЁРНАЯ — пр. пр. р. Томь, пр. пр. р. Обь, лев. пр. р. Еловая, пр. пр. р. Журавлева, пр.пр. р. Пайдугина и др. Черными называются реки, берущие начало из болот, поэтому имеющие темную воду.

ЧЕРНАЯ РЕЧКА — н. п. (Том., Н.-К., Ташт.). По местоположению на речках Черных.

ЧЕРНОЕ — оз. (повсеместно). Черными обычно называют озера с темной водой и заболоченными берегами.

ЧЕРНЫЙ ПАДУН — н. п. (Юрг.). Название дано по речке Черный падун (см. падун).

ЧЕРНЫЙ ТАС — н. п. (Ташт.). Название состоит из русского слова черный — «с темной водой» и кетского (А. П. Дульзон).

ЧЕТЬ — лев. пр. р. Чулым. Из кетского «цет» («шет») в значении «река».

ЧИГИНКА — р. (Кож.). От заимствованного у тюрок слова «чигын» — «кривулина реки, полуостров в излучине реки».

ЧИК — лев. пр. р. Обь. Из тюркского «чик» — «грань», т. е. пограничная (О. Ф. Саблина) или из тюркского «пик» («чик») — река (А. П. Дульзон). Второе объяснение более точно определяет название и соответствует основным принципам называния рек.

ЧИСТООЗЕРНОЕ — н. п. (Чис.). По местоположению у озера Чистого.

ЧУБУР — лев. пр. р. Томь. А. П. Дульзон производит его из кетского слова «чубур», где последнее «ур» является общим названием реки. Но допустима, на наш взгляд, и объяснение через тюркское «чубур» — «густой лес».

ЧУВАШ-ПАЙ — н. п. (Бел.). Деревня, населенная чувашами. «Пай» — «надел земли».

ЧИЧКАЮЛ — пр. пр. р. Чулым. Из тюркского чичка — «тонкий, узкий» и «юл» — река.

ЧИЧКАЮЛ — н. п. (Ас.). По местоположению на реке Чичкаюл.

ЧУЛЫМ — пр. пр. р. Обь, река, впадающая в озеро Малые Чаны. Удовлетворительного объяснения происхождения этого названиянет. А. П. Дульзон видит в нем древнее заимствование, с одной стороны, селькупами, с другой, тюрками. Найти значение и язык-источник пока не удалось. Этимология из тюркского «чул» — «вода, река» не может быть принята, так как не объясняет происхождение второй части названия «ым».

ЧУЛЬГА — лев. пр. р. Армич. Из селькупского «чу» — земля, «га» — река, т. е. земляная, мутная река.

ЧУНДЖЕЛЬКА — лев. пр. р. Корыльга. Из селькупского «чумдж» — дятел и «ка» (из «кы») — река.

ЧУПИНО — н. п. (Иск.). По фамилии крестьян Чупиных, основавших эту деревню в средине XVIII века.

ЧУРУЛЬКА — лев. пр. р. Чижапка. Из селькупского «чур» — песок и «ка» — река.

— Ш —

ШАЛЕВО — н. п. (Яшк.). По фамилии основателей селения: в исторических документах начала XVIII века встречаются крестьяне по фамилии Шалевы.

ШАРСУ — лев. пр. р. Томь. Возможно, из тюркских слов «шар» — «точильный камень» и «су» — река, т. е. река с выходами камня на берегах.

ШАРЧИНО — н. п. (Суз.). По фамилии основателей села. В начале XVIII века в тех местах проживал оброчный крестьянин Григорий Шарчин.

ШЕГАРКА — лев, пр. р. Обь. Э. Г. Беккер; объясняет это название из селькупского «шега» — черный, однако она ничего не говорит о появлении звука р. На некоторых картах XVIII века ее называют ШЕГАНЬ, а Г. Ф. Миллер — ШАГАРОИ, поэтому данный топоним нуждается в дальнейшей этимологизации.

ШЕГАРКА — н. п. (Шег.). По реке Шегарка.

ШЕРЕГЕШ — н. п. (Ташт.). По фамилии шорцев — охотников братьев Александра и Михаила Шерегешевых, нашедших здесь железную руду. В 1931 году их именем было названо месторождение железной руды, позднее здесь вырос рудник Шерегеш.

ШИПУНИХА — р. (Иск., Череп.). По фамилии жителей Шипуновых.

ШИПУНОВА — н. п. (Суз., Иск.). По фамилий основателей деревни. В 1719 году в деревне Шипуновой (у современного города Искитима) жили казаки Фадей, Спиридон, Лука Шепуковы.

ШТАМОВО — н. п. (Том.). Так называют поселок подсобного хозяйства института физических методов лечения, основателем которого был Я. 3. Штамов. Институт до сих пор называют Штамовским, отсюда и название поселка.

— Э —

ЭУШТА — н. п. (Том.). По названию татарского племени эушта, жившего в этом месте. Более ранняя форма этого топонима: деревня Юштинска, Еуштинска.

— Ю —

ЮГАН — пр. р. Обь. Из хантыйского «еган» — река.

ЮДОР — оз. (Параб.). Из диалектного слова «юдор» — «топкое место», появившегося, возможно, из коми языка, где «ю» — речка, а «дор» — местность.

ЮДЕРНОЕ — бол. (Параб.). От слова юдор.

ЮКСА — р. (Том., Крив.). Из тюркских слов «йук» — близкий и «са» (из «су») — река.

ЮЛА — лев. пр. р. Кондома. В основе названия лежит тюркское слово «йул» — ручей, горная речка.

ЮНЬГА — лев. пр. р. Шегарка. Из селькупского «йунгг» — запор, т. е. река, которую запирают (перегораживают) при рыбной ловле.

ЮРГА — город в Кемеровской области. Появился в 1913 году как пристанционный поселок, названный так по речке Юрга. Судя по историческим документам, Юргой называли речку Талую (исторические варианты: Ерга, Гурга). А. П. Дульзон относит это название к селькупским. Однако надежной этимологии этого названия пока нет.

— Я —

ЯСАШНОЕ — оз. (Карг.). От слова «ясак» — «подать, собираемая с аборигенов», которых в связи с этим называли в Сибири ясашными.

ЯШКИНО — н.п (Яшк.). Основан поселок в начале XX века. В 1907 году здесь возник известковый завод, на базе которого в 1912 году вырос цементный завод. Назван по имени или фамилии основателя.

ЯЯ — лев. пр. р. Чулым. В основе названия, вероятно, лежит тюрское «яй» — лето. Следовательно, это река, где были летние стоянки.

Топонимический словарь Западной Сибири

 

 

Яндекс-реклама
Меню
Дизайн сайта: KOS
 
© ООО "Студия ЛЮКС", 2009-2019. Все права защищены
При копировании материалов обязательна ссылка на сайт